首页 > 古代文学 > 比较文学 >

比较文学

  • 媒介学:飘洋过海的寒山诗


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      媒介学是主要研究不同国家文学之间产生影响联系的方法、途径与手段及其规律的影响研究。“媒介学”一词,原是法文,但其词
    帮助指数:0
  • 岛崎藤村与郁达夫的文学创作之比较


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      (一)  在我们谈论日本近代文学的时候,可能更多的是关于夏目漱石的话题。而对于岛崎藤村,我们的关注似乎要少得多。但是,他
    帮助指数:0
  • 《论语》在朝鲜半岛的早期传播


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      战国末期,燕人卫满率移民进入朝鲜半岛,并于公元前194年推翻了箕氏统治,建立卫氏政权,称为“卫满朝鲜”。此时《论语》已经
    帮助指数:0
  • 中阿诗坛上的双星座


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      ──艾布•努瓦斯与李白  孟昭毅 天津师范大学文学院
      一、酒诗魁首和酒仙诗圣殊途同归  中古时期的东方,
    帮助指数:0
  • 《瓦尔登湖》中的中国、印度及其世界性


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      《瓦尔登湖》是19世纪美国作家亨利•戴维•梭罗(Henry•David•Thoreau)的一部作品。其中描写了作
    帮助指数:0
  • 《赵氏孤儿》海外传播线路图


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      自从《赵氏孤儿》于1759年在西方舞台上演,中国戏剧就开始了在海外的传播经历,并成为西方人了解中国和中国文化的重要途径
    帮助指数:0
  • 中印韵论的同与异


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      西方的文艺理论,同科学技术一样,主宰着当今世界的走向。一大批“上等文化产品”,诸如“崇高”、“悲剧”、“浪漫主义”等
    帮助指数:0
  • “终身不笑者的故事”和“妙音”


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      在《一千零一夜》中有一个“终身不笑者的故事”。它含于大故事《国王太子和将相妃嫔》中。这篇故事包含约20个小故事。
    帮助指数:0
  • 明清之际传教士的“格义儒学”


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      从20世纪70年代以来,西方的人文学界发生了明显的转向,实证主义(以自然科学为范本)、文化一元论和西方中心论逐步退出学术的
    帮助指数:0
  •  二十世纪最伟大的双语作家


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      2009年4月23日是美国俄裔作家弗拉季米尔·弗拉季米拉维奇·纳博科夫(1899-1977)诞辰110周年纪念日。作为20世纪最重要的
    帮助指数:0
  • 绛帐遥相设


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      1876年10月25日,卫三畏(SamuelW.Williams)起程返回美国,这一天恰好距他初抵广州整整43年。在这43年当中,他不仅完成了印刷、
    帮助指数:0
  • 近20年的美国“十佳小说”


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      Listverse.com是一个专门评选“十佳”的网上数据库,在西方深受人们的欢迎,其在人文社科及文学艺术领域中的“十佳”评选
    帮助指数:0
  • 天地均衡:恩斯特·布洛赫的孔子观


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      孔子的乌托邦思想和东方生存智慧就这样对布洛赫的希望哲学乃至无神论宗教产生了重要影响。中国宗教中的自然思想和无神
    帮助指数:0
  • 中国的文学模式


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      刘涛:李老师,非常高兴可以和您作一次谈话。第一次知道您是读汪晖老师的一本书,他在序言中提到,一位韩国学者李旭渊冒着风雪
    帮助指数:0
  • 应注重构建西方文论研究中的对话角色


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      在经过了改革开放前20年(1978-1998)的大量翻译、介绍、研究之后,中国对西方文论的译介进入到了一个相对冷静、较为全面
    帮助指数:0
  • 《儒藏》的世界意义


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      17世纪,耶稣会士将儒教传入欧洲。《四书》第一个翻译文稿是1593 年由利玛窦(Matteo Ricci,1552-1610)翻译成拉丁语的。
    帮助指数:0
  • “二十世纪中国文学论”批判


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      编者按:自从一九八五年黄子平、陈平原、钱理群联名发表《论“二十世纪中国文学”》的长篇论文,“二十世纪中国文学”逐渐
    帮助指数:0
  • 日本学界的《敦煌秘笈》研究


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      自藏经洞发现以来,敦煌文书流散到世界各地,总计大约6万余号,最主要的几家收藏单位有中国国家图书馆、英国图书馆、法国国
    帮助指数:0
  • 越南儒学


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      早在秦汉时期,儒学便随着汉字以及中国文化传入越南,并发挥影响力。自10世纪至15世纪,儒学在越南的地位不断得到巩固提
    帮助指数:0
  • 元明清小说戏剧的翻译传播

    元明清小说的翻译传播在亚洲是通过媒介组织即坊肆以印刷为媒介实现的,在欧洲则是以更为先进的大众媒介即报纸、杂志、各种出版物为传媒完成的。其传播对象在日本、朝鲜经历了由精通汉学的知识分子到平民,在欧洲则经历了由文化精英到民众的平民化过程。传播过程中的修订润饰加工在翻译传播中也多有表现。

    帮助指数:0
  • 法语文学在台湾翻译出版的进程


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      阮若缺,法国巴黎第三大学戏剧研究所博士,现任职于台湾国立政治大学欧洲与文学系。曾发表“莫泊桑写实短篇小说中女性的处
    帮助指数:0
  • 国学与汉学


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      20世纪九十年代以来的中国学界,国学和(域外)汉学几乎同时成为不断占据学术界视野的学术焦点和学术发展流向。然而,这二
    帮助指数:0
  • “只有忠实的翻译才有价值”


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      江枫,祖籍安徽,曾在清华大学外国语言文学系攻读英语、法语、俄语以及英国文学。1949年参加中国人民解放军。解放后从事文
    帮助指数:0
  • 身体的研究:日本江户文学中柳腰的想象与发现


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      一、江户文学的柳腰想象  进入江户时期之后,日本文学突然发生了变化,柳腰不再是极为稀见的描写,也不再局限于描写杨柳。
    帮助指数:0
  • 国际汉学 红学舟渡


    内容摘要:

    关键词:

    作者简介:

      由马来亚大学中文系、马来亚大学中文系毕业生协会、中国红学会联合举办的第六届国际《红楼梦》学术研讨会7月26日——2
    帮助指数:0
  •  316   首页上一页12345678910下一页尾页

    比较文学排行(TOP10)