摘要:史诗《格萨尔》传唱千年,文字传承是重要的传播渠道。说唱艺术家、记录者、僧侣、文人作家和观众都参与了史诗文本化的过程,构成了史诗传播的多重主体。本文借鉴互文性理论,考察《格萨尔》文本生成机制的多重视角,寻求《格萨尔》的文本转换和当代重构,试图建构互文性从古代传说到现代阐释的传承意义。关键词:《格萨尔》文本互文性基金项目:国家奖学金基金资助,本论文是教育部人文社会科学研究青年基金项目《活着的民族史诗《格萨尔》翻译与传播研究》(项目编号:12YJC740107)和“中国博士后科学基金项目”(项目编号:2014M551031)